"Cemil yıllar önce seyrettiği bir filmden bir sahne hatırlıyor; filmin tek güzel sahnesi. Başroldeki adam beynini bir lavabonun içinde parçaladığını hayal ediyordu ki bunun için başrolde olmaya filan gerek yok, biraz aklı başında olan herkes böyle bir şey yapmayı zaten hayal eder."*
*sinek ısırıklarının müellifi, barış bıçakçı, iletişim yayınları, 1. baskı, 2011, istanbul, syf. 37
Vic Chesnutt, 1980'lerin sonlarına doğru Michael Stipe tarafından keşfedilmiş bir şarkıcı-sözyazarı. 1983 yılında geçirdiği kaza sonucu felç olup tekerlekli sandalyeyle yaşamaya başlayan Chesnutt'un, ellerini kullanabilmesi de sınırlıydı. Daha önce de birkaç kez denemiş olan Chesnutt, 2009 yılında bir kez daha intihar etti, bu sefer son oldu.
Birkaç cümleyle anlatılabilecek birisi değil tabi ki Chesnutt, ama çok şey söylemek de her şeyi anlatmak için kâfi değil. Zaten insanlar susmayı bilmeli, anlatırken bile.
"Biliyorsunuz, üç ya da dört kere intihar etmeye kalkıştım, olmadı."*
"Hayatım boyunca intihara meyilli bir insandım, ve bu şarkı sonunda, 'Siktir git ölüm!' deyişim oluyor."*
*Vic Chesnutt
Bu arada -resmi değil- video da oldukça etkileyici.
I am a man
I am self-aware
And everywhere I go
You're always right there with me
I flirted with you all my life
Even kissed you once or twice
And to this day I swear it was nice
But clearly I was not ready
When you touched a friend of mine
I thought I would lose my mind
But I found out with time that
really I was was not ready, no no
Oh, Death
Oh, Death
Oh, Death
Really, I'm not ready
Oh, Death you hector me
Decimate those dear to me
Tease me with your sweet release
You are cruel and you are constant
When my mom was cancer sick
She fought but then succumb to it
But you made her beg for it
Lord Jesus, please I'm ready.
Oh, Death
Oh, Death
Oh, Death
Really, I'm not ready
I am self-aware
And everywhere I go
You're always right there with me
I flirted with you all my life
Even kissed you once or twice
And to this day I swear it was nice
But clearly I was not ready
When you touched a friend of mine
I thought I would lose my mind
But I found out with time that
really I was was not ready, no no
Oh, Death
Oh, Death
Oh, Death
Really, I'm not ready
Oh, Death you hector me
Decimate those dear to me
Tease me with your sweet release
You are cruel and you are constant
When my mom was cancer sick
She fought but then succumb to it
But you made her beg for it
Lord Jesus, please I'm ready.
Oh, Death
Oh, Death
Oh, Death
Really, I'm not ready
Yeri gelmişken; blogu açtığımdan beri sayfanın tepesinde "sinemaskot" başlığının altında yazan Fransızca cümle, Stay isimli 2005 yapımı filmde Ryan Gosling'in canlandırdığı Henry Letham karakterinin takıntılı olduğu kurgu karakter, müntehir ressam Tristan Rêveur'dan alıntı, zarif bir intihar üstün bir sanat eseridir anlamına gelmekte. Fransızca, çünkü fikrin ilk haline saygı duyulmalı; çevirisini ilk defa şimdi yazıyorum, çünkü blogda Müntehir Dem diye bir bölüm var artık.
sevgi, saygı ve o tarz bilumum duygularla:;,
0 tepki:
Yorum Gönder